Mostrar el registro sencillo del ítem

Trabajo Fin de Máster

dc.contributor.advisorCastillo Carballo, María Auxiliadora 
dc.creatorSolar Solórzano, Sabrina 
dc.date.accessioned2015-03-03T10:53:37Z
dc.date.available2015-03-03T10:53:37Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11441/23267
dc.description.abstractEste trabajo no será presentado a modo de unidad didáctica, ni como una secuenciación de actividades, sino como una presentación del estado de la cuestión y, a continuación, un conjunto de posibles ejercicios (diseñados para todas y cada una de las destrezas) para llevar a cabo en el aula y así poder practicar las locuciones y algunas fórmulas rutinarias que aparecen en la película de Almodóvar. Los alumnos podrán ver a través de este medio lo común que es encontrarse con este tipo de unidades fraseológicas, que son las locuciones y fórmulas rutinarias. Primero se realizará un acercamiento teórico al concepto de locución así como a la variedad terminológica existente para clasificarlas. Y, como se van a tratar estas unidades fraseológicas en ambos idiomas, se verá qué términos equivalentes se utilizan en inglés y sus delimitaciones. Después comprobaremos qué se dice en el Marco Común Europeo de Referencia (MCER en adelante) sobre cuándo y cómo introducir las locuciones y las ya citadas fórmulas rutinarias en la enseñanza de español como lengua extranjera y, posteriormente, se analizará también el Plan Curricular del Instituto Cervantes, porque se presupone que debería ser más concreto al tratarse de la guía específicamente española a la hora de recomendar las pautas que se han de seguir cuando se abordan los contenidos que se enseñan en cada uno de los niveles A1, A2, B1, B2, C1 y C2. Este paso se presenta como muy básico y necesario ya que, durante la investigación para este trabajo, se ha trabajado con muchos manuales de E/LE diferentes, y, prácticamente en su totalidad, dicen haber seguido las pautas de estas guías para su elaboración. Tras haber comprobado qué muestran tanto el MCER como el Plan Curricular, en el tercer apartado, haremos un análisis sobre las locuciones y fórmulas rutinarias en español, en el que se determinarán las características del concepto locución, qué definición se propone como la más completa, la clasificación que aquí se propone, etc. Y, a continuación, se hará una reflexión sobre qué papel juegan estas unidades fraseológicas y la manera que se contempla como más satisfactoria para su estudio en inglés, añadiendo una nueva clasificación a las ya propuestas con anterioridad por diversos estudiosos. También se hará una breve reflexión sobre las fórmulas rutinarias, aunque, de manera consciente, no tan exhaustivamente como con las locuciones. Esto se debe a que las fórmulas rutinarias aparecen de forma reiterada a lo largo de la película y he considerado que podría resultar interesante su incorporación a este trabajo debido a que comparten algunos rasgos con las locuciones como ya se explicará más adelante. Se expondrá el porqué del uso de un material fílmico para la enseñanza de las locuciones y fórmulas rutinarias, la justificación de la elección de la película Volver de Almodóvar y las locuciones y fórmulas rutinarias que se encuentran a lo largo de la película para su posterior comprensión y aprendizaje. Para concluir se pueden ver las actividades creadas con el fin de servir para una sencilla adquisición de estas unidades fraseológicas por parte de los estudiantes, sin entrar en profundidades teóricas, ya que, como se explicará más adelante, no se pretende abrumar al alumno con aspectos técnicos, pues la intención de esta enseñanzaaprendizaje será mostrarles estas expresiones como parte interesante del léxico.es
dc.description.sponsorshipMáster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y de Otras Lenguas Modernases
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleLocuciones y fórmulas rutinarias en la enseñanza del español como lengua extranjera para anglófonos a través de la película "Volver"es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literaturaes
dc.identifier.idushttps://idus.us.es/xmlui/handle/11441/23267

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
TFM SABRINA PDF.pdf631.8KbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España