Mostrar el registro sencillo del ítem

Artículo

dc.creatorCorbacho Sánchez, Alfonsoes
dc.date.accessioned2015-02-11T15:16:45Z
dc.date.available2015-02-11T15:16:45Z
dc.date.issued2003es
dc.identifier.issn1132-0265es
dc.identifier.otherhttp://institucional.us.es/revistas/philologia/17_1/art_5.pdfes
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11441/22480
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.relation.ispartofPhilologia Hispalensis, 2003, 17(1): 73-83es
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Españaes
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es
dc.subjectInterferencia lingüísticaes
dc.subjectTransferencia lingüísticaes
dc.subjectVocabulario específicoes
dc.subjectTurismoes
dc.subjectAlemán (Lengua)es
dc.subjectIngléses
dc.titleAnálisis de transferencias lingüísticas positivas y negativas en el plano léxico-semántico entre el inglés (L2) y el alemán (L3) para turismoes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.identifier.idushttps://idus.us.es/xmlui/handle/11441/22480

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
file_1.pdf3.162MbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España