Buscar
Mostrando ítems 1-2 de 2
Artículo
Más que traducción literal, una traducción cultural : Expresiones andaluzas para alemanes
(Grupo de Investigación HUM 947: «Texto, ciencia y traducción». Universidad de Córdoba., 2012)
Más de dos mil palabras y expresiones presentes en nuestra forma de hablar diaria no se reconocen en el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua, según el proyecto “Cosas de Andalucía”, que lleva a cabo el ...
Artículo
Maldonado Alemán, Manuel (coord.): "Literatura e identidad cultural. Representaciones del pasado en la narrativa alemana a partir de 1945 [Reseña]
(Universidad Complutense de Madrid, 2012)