Bravo-García, Eva2024-12-182024-12-182016-12-01Bravo García, E. (2016). Sistemas de lenguas en contacto. Una propuesta metodológica para el estudio de transferencias léxicas y culturales entre español y náhuatl. Revista de Historia de la Lengua Española, 11, 31-57. https://doi.org/10.54166/rhle.2016.11.02.1886-7081https://hdl.handle.net/11441/165935Los estudios sobre el contacto de lenguas en el ámbito americano han puesto de relie­ve las implicaciones que tiene el desarrollo cultural e histórico en las manifestaciones idio- máticas. Retomando y profundizando esta importante línea de investigación, el presente trabajo propone un planteamiento novedoso del contacto de dos sistemas lingüísticos que, más allá de las influencias de uno en otro, defiende la creación de un sistema de lenguas entre­lazadas en el que lengua, cultura y sociedad se construyen a través de las relaciones de reci­procidad entre los dos sistemas. En concreto, esta propuesta plantea qué factores concu­rren cuando dos lenguas en contacto se desarrollan en el tiempo siguiendo tanto los pará­metros internos como los mecanismos inducidos por el contacto. Para ello, se define el pro­ceso y los ítems que articulan la dinámica del contacto, considerando como muestra de estudio el caso y el contexto del español y el náhuatl.Studies focusing on language contact occurring in New World contexts have demons­trated the importance of the relation between cultural and historical developments, on the one hand, and linguistic expression, on the other. By adopting and deepening this line of research, this paper offers a new perspective on contact between two linguistic systems, which, beyond considering their mutual influences, argues for the creation of a larger system of the intertwined languages, in which language, culture and society are constitut­ed through relations of reciprocity. Specifically, in this proposal we outline the factors that come into play when two languages in contact develop across time according to both inter­nal and contact-induced mechanisms. For this purpose, by focusing on the case of Nahuatl and Spanish we define the process and its components which articulate the dynamics of contact.application/pdf27spaAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/cambio lingüísticocomunicación interculturalcontacto lingüísticoespañol de Américanáhuatltransferencia léxicalanguage changeintercultural communicationlanguage contactspanish in Americanahuatllexical transferSistemas de lenguas en contacto. Una propuesta metodológica para el estudio de transferencias léxicas y culturales entre español y náhuatlSystems of languages in contact. A methodological proposal for studying lexical and cultural transfer between Spanish and Nahuatlinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://doi.org/10.54166/rhle.2016.11.02