2019-02-012019-02-012018-06Algarín González, I. (2018). El testamento de Mateo Pérez de Alesio: pintura, amalgama y minería en el último tercio del siglo XVI. Temas Americanistas, 40, 70-91.0212-44081988-7868https://hdl.handle.net/11441/82320Mateo Pérez de Alesio en la correspondencia deja claro su intención de buscar riquezas y no regresar hasta hallarlas. El artista explotó incansablemente minas en Vilcabamba y Huancavelica, pero nunca llegó a encontrar oro. El pintor debía conocer de primera mano el método alquimista de la amalgamación en frío que estaba en uso en el virreinato de México, aunque no se extendería al peruano hasta el siglo XVII. En 1764, a la mina de Huancavelica se la describe como "la más preciosa joya de S.M. en América".Mateo Pérez de Alesio in his correspondence makes clear his intention to seek riches and not return until finding them. The artist exploited tirelessly in Vilcabamba and Huancavelica mines, but never found gold. The painter had to know at first hand the alchemical method of cold amalgamation that, although in use in the viceroyalty of Mexico, would not extend to Peru until the beginning of the 17th century. In 1764, the Huancavelica mine is described as "the most precious jewel of S.M. in America".application/pdfspaAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/AlesioSiglo XVIMineríaAlesioSixteenth CenturyMiningEl testamento de Mateo Pérez de Alesio: pintura, amalgama y minería en el último tercio del siglo XVIThe testament of Mateo Pérez de Alesio: painting, amalgam and mining in the last third of the 16th Centuryinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/openAccess