Martínez Egido, José Joaquín2015-02-112015-02-1120081132-0265http://institucional.us.es/revistas/philologia/22/07%20Martinez.pdfhttp://hdl.handle.net/11441/22536La lexicografía bilingüe español-italiano tiene su origen a finales del siglo XV con el nacimiento de las lenguas vernáculas como vehículos eficientes de comunicación entre los pueblos. En primer lugar será en obras de pequeña extensión y de configuración semántica, las nomenclaturas, para dar lugar a obras más extensas e importantes, los diccionarios. Este trabajo muestra el origen y el desarrollo de esta lexicografía bilingüe desde esos inicios hasta el final del siglo XIX. La exposición se realiza dividiendo la producción lexicográfica en cuatro momentos temporales, resultantes del desarrollo e importancia de las obras, tanto por su extensión como por la técnica lexicográfica que se utiliza. Por todo ello, como resultado final, se asiste a todo el devenir de esta práctica lexicográfica en la que se observa cómo logra alcanzar un estadio positivo comparable al de otras lexicografías bilingües del español.application/pdfspaAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Españahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Diccionario bilingüeHistoria de la lexicografíaItalianoEspañolOrigen y desarrollo positivo de la lexicografía bilingüe español-italiano (siglos XVI-XIX)info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/openAccess