2025-05-302025-05-302025Pelegrín Rodríguez, M. y Pérez Blanco, F. (2025). Investigación y práctica en los márgenes de la regulación normativa de las Siedlungen de la postguerra de la región del Rin-Meno. Astrágalo: Cultura de la Arquitectura y la Ciudad, 38, 239-261. https://doi.org/10.12795/astragalo.2025.i38.10.1134-3672https://hdl.handle.net/11441/173755El artículo introduce el trabajo de investigación que, ante la reciente política de rehabilitación de la vivienda social construida en Alemania durante la posguerra, prioritariamente centrada en la mejora de las condiciones constructivas y gasto energético, incorpora una reflexión proyectual en torno al espacio y programa doméstico heredado. A pesar de los valores sociales, arquitectónicos y urbanos que atesoran estas barriadas o siedlungen, casi un tercio de ellas presentan, además de deficiencias constructivas y energéticas, una obsolescencia programática y falta de adaptabilidad que dificulta la integración de las necesidades actuales para una habitabilidad alternativa. Son algunos proyectos menores y pequeñas intervenciones los que podrían iniciar un proceso emancipador para generar otras formas de habitar, que Eleb y Bendimerad, y Avermaete y van den Heuvel reclaman, contra la continuidad del proyecto moderno cosificado tipológica y urbanamente, en este legado residencial. En este contexto, se describe y evalúa un ensayo experimental en algunas barriadas de la postguerra proyectadas por el estudio de Ernst May en la región del Rin-Meno, como táctica procesual para integrar medidas de renovación programática, además de las ya reguladas por los planes de rehabilitación. Entendidas como pequeñas intervenciones coordinadas por técnicos, asociaciones y la administración, se propone iniciar, en cada caso, un proceso de proyecto que pudiera intuirse como emancipador: un conjunto de sencillas herramientas espaciales que, en la medida en que se van implementando, trascienden al entorno doméstico y ambiental, y convocan a los habitantes a reconfigurar en común el espacio de la vivienda.The article introduces the research work that, in view of the recent policy of retrofitting social housing built in Germany during the post-war period, primarily centred on improving construction conditions and energy consumption, incorporates a project-based reflection on the inherited domestic space and programme. In spite of the social, architectural and urban values that these neighbourhoods or siedlungen have, almost a third of them present, in addition to construction and energy deficiencies, a programmatic obsolescence and lack of adaptability that makes it difficult to integrate current needs for an alternative habitability. Some minor projects and small interventions could initiate an emancipatory process to generate other forms of inhabiting, which Eleb and Bendimerad, and Avermaete and van den Heuvel call for, against the continuity of the modern project, typologically and urbanistically reified, in this residential legacy. In this context, an experimental project is described and evaluated in some post-war neighbourhoods designed by Ernst May’s studio in the Rhine-Main region, as a processual tactic for integrating programmatic renewal measures, in addition to those already regulated by retrofitting policies. Understood as small interventions coordinated by technicians, associations and the administration, it is proposed to initiate, in each case, a project process that could be seen as emancipating: a set of simple spatial tools that, as they are implemented, transcend the domestic and environmental surroundings, and call on the inhabitants to reconfigure the living space together.O artigo apresenta o trabalho de investigação que, tendo em conta a recente política de reabilitação da habitação social construída na Alemanha no pós-guerra, centrada sobretudo na melhoria das condições de construção e do consumo de energia, incorpora uma reflexão projetual sobre o espaço e o programa doméstico herdados. Apesar dos valores sociais, arquitetônicos e urbanos que estes bairros ou siedlungen guardam, quase um terço deles apresenta, para além das deficiências construtivas e energéticas, uma obsolescência programática e uma falta de adaptabilidade que dificulta a integração das necessidades atuais de uma habitabilidade alternativa. São alguns projetos menores e pequenas intervenções que poderiam iniciar um processo emancipatório para gerar outras formas de habitar, que Eleb e Bendimerad, e Avermaete e van den Heuvel reivindicam, contra a continuidade do projeto moderno, reificado tipológica e urbanisticamente neste legado residencial. Neste contexto, descreve-se e avalia-se um ensaio experimental em alguns bairros do pós-guerra desenhados pelo atelier de Ernst May na região do Reno-Meno, como tática processual de integração de medidas de renovação programática, além daquelas já regulamentadas pelos planos de renovação. Entendidas como pequenas intervenções coordenadas por técnicos, associações e administração, propõe-se iniciar, em cada caso, um processo de projeto que pode ser visto como emancipador: um conjunto de ferramentas espaciais simples que, à medida que são implementadas, transcendem o ambiente doméstico e ambiental, e convidam os habitantes a reconfigurar o espaço de vida em conjunto.application/pdf23 p.spaAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/vivienda socialSiedlungen de posguerrarehabilitacióninvestigación por diseñoAlemaniasocial housingpost-war Siedlungenrehabilitationresearch by designGermanyhabitação socialSiedlungen do pós-guerrareabilitaçãopesquisa por projetoAlemanhaInvestigación y práctica en los márgenes de la regulación normativa de las Siedlungen de la postguerra de la región del Rin-MenoSearch and practice at the margins of the normative regulation of the post-war siedlungen in the Rhine-Main regionInvestigação e prática às margens da regulamentação normativa das siedlungen do pós-guerra na região do Reno-Menoinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://doi.org/10.12795/astragalo.2025.i38.10