Mostrar el registro sencillo del ítem

Artículo

dc.creatorMendoza Abreu, Josefa Maríaes
dc.date.accessioned2015-12-02T12:15:22Z
dc.date.available2015-12-02T12:15:22Z
dc.date.issued2005es
dc.identifier.issn0212-0410es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11441/31401
dc.description.abstractTomando como punto de partida el léxico recogido en los diferentes atlas lingüísticos, se estudian los distintos términos utilizados en español para denominar el juego del chito. Se documentan ciento quince formas diferentes, aunque no todas ellas tienen la misma importancia en cuanto a su uso y a su extensión geográfica. Entre las más extendidas se encuentran tángana, tango, tanguillo y chito. Algunas tienen localizaciones muy concretas, como chis, voz característica de Navarra, uta, de La Rioja, chito de Castilla-León. Son muchas las voces cuyo uso se limita a zonas geográficas muy reducidas, como chíla, cona, nita, etc. Estas voces no están incluidas en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española.es
dc.description.abstractSeveral lexical entries in Spanish for the game "juego del chito", as they appear in linguistic maps, are collected and analysed. 115 different terms are attested, though not all of then are widely spread and used. Among the most popular ones we find tángana, tango, tanguillo and chito. Some of them, on the other hand, are restricted to specific locations, such as chis in Navarra, uta in La Rioja or chito in Castilla-León. Many of them, such as chila, cona, nita, etc., are very local and, consequently, not included in the general lexicón of the Diccionario de la Real Academia.es
dc.description.abstractPrenant comme point de départ le lexique relevé dans les differents atlas géographiques, on étudie les differents termes utilisés en espagnol pour dé- nommer le jeu du chito. Cent quinze dénominations différentes ont été documentées, bienqu'elles n'aient pas la méme importance quant á leur emploi et a leur extensión géographique. Parmi les plus répandues, on trouve tángana, tango, tanguillo, chito. Quelques-unes ont des localisations concretes, comme chis, expression caractéristique de Navarre, uta de La Rioja, chito de CastillaLeón. Nombreux sont les mots dont l'utilisation se limite a des milieux tres réduits, comme chíla, cona, nita, etc. Ainsi ees mots n'ont pas été inclus dans le lexique general de l'espagnol dans le Dictionnaire de l'Académie espagnole de la langue.es
dc.formatapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad de Sevillaes
dc.relation.ispartofCauce, 28, 235-254es
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Españaes
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es
dc.subjectLéxicoes
dc.subjectjuego del chitoes
dc.subjecttánganaes
dc.subjecttangoes
dc.subjecttangaes
dc.subjecttanguillaes
dc.subjectcanutoes
dc.subjectcalichees
dc.subjectLexicónes
dc.subjectquoitses
dc.subjectLexiquees
dc.subjectjeu du paletes
dc.subjectbouchones
dc.subjectcalees
dc.titleLas denominaciones del juego del chito en la geografía lingüística hispánicaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dcterms.identifierhttps://ror.org/03yxnpp24
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.contributor.affiliationUniversidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literaturaes
dc.relation.publisherversionhttp://institucional.us.es/revistas/cauce/28/art13.pdfes
dc.identifier.idushttps://idus.us.es/xmlui/handle/11441/31401

FicherosTamañoFormatoVerDescripción
Las denominaciones del juego del ...105.8KbIcon   [PDF] Ver/Abrir  

Este registro aparece en las siguientes colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como: Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 España