Presentation
Modelos idiomáticos y prescriptivismo. El caso del andaluz
Author/s | Méndez García de Paredes, Elena |
Editor | Moreno Sandoval, Antonio |
Department | Universidad de Sevilla. Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura |
Publication Date | 2008 |
Deposit Date | 2015-05-29 |
Published in |
|
ISBN/ISSN | 9788469141243 |
Abstract | El peso de una larga tradición de codificación del español ha influido en sus usos “ejemplares”, pues ha ido conformando un tipo de lengua, un estándar, asociado al concepto de “lengua culta”. Esto explica que dicho estándar ... El peso de una larga tradición de codificación del español ha influido en sus usos “ejemplares”, pues ha ido conformando un tipo de lengua, un estándar, asociado al concepto de “lengua culta”. Esto explica que dicho estándar actúe como superestrato nivelador de variedades internas de la lengua que convergen hacia él, al tiempo que ha servido también para marcar los usos regionales como disidencias (lo “no estándar” o “subestándar” suele, querámoslo o no, adquirir connotaciones asociadas a lo “incorrecto” o a lo “vulgar”). El carácter panhispánico, más en consonancia con un ideal de lengua pluricéntrico, de los nuevos procesos de codificación del español obliga a establecer nuevas relaciones y referencias de las variedades con respecto a lo codificado como estándar y esto puede plantear problemas prácticos. En el caso del andaluz, por ejemplo, con la pretensión de normalizar unos determinados usos regionales para que funcionen como “norma culta del andaluz”. The weight of a long encoding tradition of the Spanish language has influenced its “exemplary” uses: a type of language, a standard has been constructed, linked to the concept of "educated language”. This explains that ... The weight of a long encoding tradition of the Spanish language has influenced its “exemplary” uses: a type of language, a standard has been constructed, linked to the concept of "educated language”. This explains that such a standard acts as a “superstratus” which levels the internal varieties of the language that converge towards it. At the same time it has helped marking the regional uses as dissidences (the “non standard” or “substandard”, wether we want it or not, usually acquires connotations linked to the "incorrect" or"vulgar"). The panhispanic character of the new encoding processes of the Spanish language makes it compulsory to establish new relationships between the varieties and the pluricentrical standard, thus generating practical problems. In the case of Andalusian, for example, the problems arise from the intention of normalizing specific regional uses to make them work as “educated andalusian standard”. Les uses exemplaires de l’espagnol ont subi l’influence d’une longue tradition de codification parce qui’ils ont conformé une langue standard associé au concept de « langue culte ». Cet ainsi que cet standard peut agir ... Les uses exemplaires de l’espagnol ont subi l’influence d’une longue tradition de codification parce qui’ils ont conformé une langue standard associé au concept de « langue culte ». Cet ainsi que cet standard peut agir comme un superstrate que produit la nivelage des variétés internes de la langue dans laquelle y convergent. Le standard a permit a son tour marquer certes uses régionaux. Puisque les derniers procès de codification de l’espagnol indiquent un idéal de langue dit pluricentrique et permettent parler de son caractère panhispanique, il faudra établir les nouvelles relations que se produisent parmi les différentes variétés et en plus, les codifications conçues comme standard. Á propos de ces problèmes, la variété de l’espagnol parlé au sud de l’Espagne (surtout dans l’Andalousie) c’est un cas très riche en beaucoup des aspects, que nous allons considérer. |
Files | Size | Format | View | Description |
---|---|---|---|---|
ActasCLG8.pdf | 158.2Kb | [PDF] | View/ | |