Artículo
La problemática de la traducción de la terminología jurídica en el libro Manual de traducción jurídica árabe-español
Autor/es | Gogazeh, Ziyad Mohammad |
Fecha de publicación | 2014 |
Fecha de depósito | 2016-10-20 |
Publicado en |
|
Resumen | Este estudio traductológico aborda las dificultades y los obstáculos que he afrontado en la traducción de la terminología de los documentos jurídicos árabes en nuestro libro Manual de traducción jurídica Árabe-Español. En ... Este estudio traductológico aborda las dificultades y los obstáculos que he afrontado en la traducción de la terminología de los documentos jurídicos árabes en nuestro libro Manual de traducción jurídica Árabe-Español. En el presente trabajo se habla del sistema jurídico en España y Jordania, así como del lenguaje jurídico y la estructura de los documentos jurídicos en ambos países sobre todo aquellos usados en dicho Manual. Al final del artículo se exponen las dificultades que hemos encontrado durante la composición, así como las técnicas de adecuación jurídicas a las que recurrimos para resolver esas dificultades. The current study approaches the difficulties and the problems encountered in the translation of the terminology of the Arabic legal documents in our book Manual de traducción jurídica published in Spain. The present article ... The current study approaches the difficulties and the problems encountered in the translation of the terminology of the Arabic legal documents in our book Manual de traducción jurídica published in Spain. The present article talks about the legal system in Jordan and Spain, as well as the legal language and the structure of the legal documents in both countries, including all those used in the Manual. The final part exposes the difficulties encountered in the book, in addition to the techniques of adequacy which we employed to resolve these difficulties. |
Cita | Gogazeh, Z. M. (2014). La problemática de la traducción de la terminología jurídica en el libro Manual de traducción jurídica árabe-español. Philologia Hispalensis, 28 (1-2), 25-34. |