Artículo
El jardín de Francia y la llamada del tam tam... O el canto del mundo
Título alternativo | Jardin de France et appel du tam-tam... Ou le chant du monde |
Autor/es | Tomás, Ilda |
Fecha de publicación | 2008 |
Fecha de depósito | 2015-02-11 |
Publicado en |
|
Resumen | Francia no es únicamente una referencia espacial y una maldición lingüística. Escribir en francés no equivale a decir una verdad o a expresar un valor, sino a convertir el idioma en lugar y en lazo del ser, con los cuales ... Francia no es únicamente una referencia espacial y una maldición lingüística. Escribir en francés no equivale a decir una verdad o a expresar un valor, sino a convertir el idioma en lugar y en lazo del ser, con los cuales el escritor, cualquiera que sea su origen, proclama alto y claro su alboroto, su luz, su nobleza. Es decir, su identidad. Porque, en el interior de un idioma -en este caso, el francés-, visiones del mundo, descargas históricas, disfraces metafóricos y liturgias personales abren el texto a una realidad plural. La discontinuidad, la diferencia, el desarraigo, los desgarros y los enfrentamientos contribuyen a avivar sentido y sabor, saber y sabiduría. |
Ficheros | Tamaño | Formato | Ver | Descripción |
---|---|---|---|---|
file_1.pdf | 816.4Kb | [PDF] | Ver/ | |